그리고 그와 그녀는 뒤바뀐다.
 
그들은 겨울 밤길을 걷는다.
 
 
정리를 끝내고, 나는 문이 잠겼는지 확인하고나서 부실을 뒤로 했다.
창문에서 살짝 비쳐드는 석양이, 면목없어질 만큼 학교를 비추고 있었다. 그건 손으로 쓸어버릴 수 없을 만큼, 너무나도 묽었다.
도중에 몇 명의 학생과 스쳐지나갔다. 그 중에 내가 아는 얼굴은 없었으므로, 필시 유키노시타가 소속한 '국제 교양과' J반의 급우일 것이다. 내가 하교할때 인사하는건 어색해서, 조금 동요해버려서, 왠지 어색한 대답을 해버렸다. 인사를 얕봐선 안 될 모양이다. 고작 인사, 하지만 인사. 친구와 인사 하나로 이후 그 친구와 대하는 방식이 변해버리는 것이다. 그런걸 신경쓰면서 생활하고 있는 리얼충(웃음)들은 진짜로 힘들겠군. 그런 만큼 외톨이는 정말 편하다.
라고할가, 아까부터 좋은 냄새가 나는데. 청결한 느낌. 이라고 생각했더니 자신의(정확하게는 【유키노시타의 몸】에서 나는) 냄새였다. 라고할까, 왜 여자는 그렇게나 좋은 냄새가나는거야?
젠장, 아무래도 좋은 일을 생각하면서 걷고 있으니, 교무실에 도착했다. 교무실은 히라츠카 선생님이 나에게 설교하는 자리로서 대단히 신세를 지고 있다.
얼른 부실 열쇠를 반납하자 라고 생각해 교무실 문을 노크하려고 했더니 뒤에서 목소리가 들려왔다.
 
"오오, 유키노시타구나"
 
내 뒤에는 히라츠카 선생님이 있었다. 그보다 히라츠카 선생님은 이렇게나 컸었나. 키도 가슴도.
 
"뭐지? 그렇게까지 겁먹을 일도 없을텐데. ……왠지 유키노시타답지 않군……. 무슨일 있었나?"
"아뇨, 특별히요"
"그럼 됐다만. 열쇠를 반납하러 왔으면 내가 걸어두마. 매일 수고했다"
"감사합니다"
 
그렇게 말하고 히라츠카 선생님은 나한테 열쇠를 받고 교무실로 사라졌다.
일단 열쇠도 반납했으니 바로 승강구로 향하자. 유키노시타를 기다리게하면 또 귀찮은 일이 될것 같으니까. ……이 경우는 내가 히키가야를 기다리게 되는건가? 내가 나를 기다려? 유키노시타 유키노의 모습을 한 히키가야 하치만이 히키가야 하치만의 모습을 한 유키노시타 유키노를 기다려? 아 성가시구만.
 
 x x x
 
승강구에는 내 머플러를 목에 감고 장갑을 낀 유키노시타【히키가야】의 모습이 있었다. 그나저나 머플러 감는 방식이 되게 여자애답다. 뭐, 용모는 【나】니까 전혀 귀엽지않지만.
설령 용모가 달라도, 그 냉철한 시선은 변함없다.
 
"밖에선 무척이나 불본의하지만, 나는 히키가야의 말투로 말하기로 할게. 그러니까, 너도 내가 하는 말투로 얘기하도록"
"어"
"그럼 가자"
 
우리는 학교를 나와, 유키노시타가 사는 타워 맨션으로 발을 향했다.
 
 
해도 완전히 져서 달이 어딘가 조심스레 고개를 내밀고 있다. 냉기를 두른 겨울바람이 방한에는 적합하지 않는 교복을 나부꼈다.
으-……. 치마 되게 춥잖아. 방한성 너무 없어……. 아까부터 쌔한 바람이 불어와서 기분 나쁘다. 왠지 팬티밖에 안 입은 기분이 든다.
침묵이 계속되어, 잘 모를 기분이 들어 적당하게 유키노시타【히키가야】에게 화제를 돌려보기로 했다.
 
"그러고보니, 내일 학교는 어떡할거야?"
"밖에선 말투를 바꿔"
 
유키노시타【히키가야】가 내 말투로 그렇게 주의했다. 평범하게 잊고 있었다…….
 
"미안해. 내일 학교는 어떡할거니"
"뻔하잖아. 내가 F반이고, 네가 J반이야"
"그렇……지"
 
뭐야 이거……. 대화 내용은 제 삼자의 입장에서 보면 의미불명이고, 우리들이 뒤바뀐 놀이를 하는 기분이 들어거 기분 나쁘다.
거기부터는 특별히 대화가 계속되지 않아, 그저 타워 맨션으로 향해 발을 옮겼다.
 

:
BLOG main image
네이버 블로그(http://blog.naver.com/fpvmsk) by 모래마녀

공지사항

카테고리

모래마녀의 번역관 (1998)
내청춘 (1613)
어떤 과학의 금서목록 (365)
추천 종합본 (20)

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

태그목록

글 보관함

달력

«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Total :
Today : Yesterday :
01-14 00:01